Книга Григория Иоффе «100 лет с правом переписки» — это новейшая российская история в характерах и судьбах русской и еврейской ветвей большого семейства Ефремовых—Иоффе.
Читатели «Мозгократии» имели возможность первыми познакомиться с этой книгой задолго до её выхода в свет. Григорий Иоффе — постоянный автор нашего интернет-журнала, и отрывки из его документального романа публиковались у нас на протяжении без малого двух лет.
Однако эти публикации — лишь небольшая часть книги, которая насчитывает свыше 700 страниц: 33 главы и более 400 иллюстраций. «100 лет с правом переписки» вместили в себя три революции и шесть войн, расказачивание на Кубани и голодомор, обитель старообрядцев и сталинские лагеря, советские прожекторные войска Великой Отечественной и ужасы Холокоста… Действие переносится из Петербурга на Кубань, из еврейских местечек черты оседлости на Урал, из Ленинграда в Сестрорецк, а оттуда в Певек…
В книге немало известных личностей — Николай II и Иосиф Сталин, Варлам Шаламов и Александр Солженицын, князь Пётр Кропоткин и Михаил Горбачёв. Но главные герои — не они, а те, кого почему-то принято называть «простыми людьми», хотя жизнь у этих людей была далеко не простая — со своими радостями и горестями, наградами и незаконными арестами, любовью близких и злобой мелких людишек… А ещё — с безответным вопросом: чего же всё-таки было больше?
Несколько десятков людей — родителей, бабушек и дедушек, родных и двоюродных дядей и тёток… Две ветви большой семьи — русская и еврейская, которые переплелись в молодой семье родителей Григория и затем соединились в нём самом.
Мы по-прежнему, как сказал когда-то Пушкин, ленивы и не любопытны. Про своих мать и отца знаем мало, про дедушек-бабушек — и того меньше, а уж про более древних предков не ведаем абсолютно ничего, даже имён. У многих из нас родовое древо — со сплошь обломанными ветками, а у иных и вовсе — голый столб.
Автор «100 лет с правом переписки» провёл огромную исследовательскую работу, чтобы восстановить историю своих родственников. Он собирал письма, которые остались от старших членов семьи (Господи, ведь ещё каких-нибудь тридцать-сорок лет назад люди писали друг другу не коротенькие эсэмэски, а пространные письма, делясь самым сокровенным!). Он изучал исторические и историко-краеведческие издания, в том числе редкие, которые не найдёшь и в крупных библиотеках. Он вёл переписку с архивными сотрудниками в других городах и получал копии, а также выписки из старых документов. Многое из всего этого теперь представлено на суд читателей под одной обложкой.
Однако есть в книге и ещё один герой — сам автор. Когда-то, в 1960-е, после армии, он начинал рабочим типографии, потом окончил филфак Ленинградского госуниверситета, стал журналистом. В 1980-е уехал на Колыму («уехал сам, уехал сам, не по этапу, не по этапу»), где снова работал в газетах, в том числе три года редактором Чаунской районной газеты «Полярная звезда» на Чукотке. А по возвращении в родной Ленинград стал издателем, написал несколько книг. Так сложилась ещё одна судьба в семействе Ефремовых-Иоффе.
Книга «100 дней с правом переписки» имеет подзаголовок — «Народный роман». Точнее не скажешь. Это и вправду роман о нашем многонациональном народе — многосюжетный, с тщательно выписанными судьбами главных героев, где каждый из действующих лиц неповторим и в то же время типичен для своего времени.
Особую ценность народному роману придаёт его документальность. Всё доподлинно — подтверждено архивными документами, воспоминаниями или цитатами из исторических книг.
Этот роман требует читательского погружения. В него надо войти, как входят в море, — медленно, сначала по щиколотки, потом по пояс и, наконец, нырнув с головой. Чтобы, как в старом добром романе, прожить жизни его героев, восхититься их житейской мудростью и величием духа, вместе с ними любить родных и друзей, рожать и растить детей, сражаться с врагами и оставить свою победную роспись на стене Рейхстага…