Ё — моё, твоё и наше

Сергей Ачильдиев
Ноябрь17/ 2023

Завтра в истории нашего родного русского языка знаменательная дата. 240 лет назад в русском алфавите появилась новая буква — «ё». Этим событием мы обязаны княгине Екатерине Дашковой.

Когда в январе 1783 года государыня Екатерина II назначила свою тёзку и подругу Екатерину Романовну директором Санкт-Петербургской Императорской Академии наук и художеств, академики содрогнулись от негодования и обиды. Хотя, конечно, молча.

Пусть княгиня, пусть даже племянница самого канцлера, однако — женщина! Здесь ведь Храм науки, а не какая-нибудь бальная зала или детская.

Но очень скоро академики имели счастье убедиться, что матушка государыня оказалась как всегда рассудительна и прозорлива. Княгиня Дашкова — или, как она сама подписывалась: Дашкава — была в высшей степени умна и с подчинёнными всегда обходительна.

Короче, после того как в октябре того же года княгиня стала к тому же председателем Императорской Академии Российской, которой прежде и не существовало, — почти все учёные мужи восприняли это спокойно. Тем более новая Академия была учреждена, дабы вести исследование родного языка и, в частности, создать первый толковый словарь русского языка, который так и должен был называться — «Словарь Академии Российской».

Вот тогда-то, на ноябрьском заседании новой Академии, которое проходило на Английской набережной, в доме княгини Дашковой, Екатерина Романовна вдруг и спросила:

— А отчего слово «ёлка» у нас пишется «iолка»? И почему один звук следует изображать двумя буквами?

Присутствовавшие при сём высокочтимые господа литераторы, среди которых были Гавриил Державин, Яков Княжнин и Денис Фон-Визин (именно так в ту пору писалась его фамилия), собирались было сказать, что это, конечно же, неверно и княгиня совершенно права, однако она их всех опередила.

— А не лучше ли нам ввести новую букву — «ё», — сказала она и тут же начертала пером на бумаге «е» с двумя точками поверху.

* * *

Иной читатель наверняка удивится: как же так, ведь я сам где-то читал, что отец буквы «ё» — Николай Карамзин!

Да, такой вариант существовал до недавнего времени. Утверждалось, что буква ё» появилась во втором — 1797 года — выпуске первого русского литературного альманаха «Аониды», который выходил под редакцией Карамзина. И даже говорилось, что именно там и тогда вместо «cлiозы» было напечатано «слёзы».

Всё так. Но, во-первых, 1797 год — это на четырнадцать лет позднее Дашковой. Во-вторых, за два года до карамзинских «Аонид» «ё» использовал Иван Дмитриев в своём стихотворном сборнике «И мои безделки». А в-третьих, неизвестно, появилась ли «ё» в альманахе «Аониды» по инициативе Карамзина. В первом прижизненном издании главного труда Николая Михайловича, «Истории государства Российского», буква «ё» не встречается.

И в книгах XIX — начала ХХ века она была большой редкостью. Историки свидетельствуют, что главная причина — в сословности российского общества. «Ёкание» было свойственно простонародью, а в благородном обществе нормой считалось говорить по-церковному, через «е».

Однако и после Октября 1917-го, когда к власти пришло то самое «простонародье» и «кто был ничем, тот стал всем», — буква «ё» не получила постоянной прописки ни в газетах и журналах, ни в книгах.

Но вот 24 декабря 1942 года вдруг был издан приказ наркома просвещения РСФСР «О применении буквы “ё” в русском правописании». Только очень наивный или незнакомый с нашей историей человек способен подумать, будто в самый разгар войны этот документ мог появиться или потому, что дело было под Рождество, или потому, что наркома звали Владимир Потёмкин и он хотел, чтобы его фамилию писали правильно. Конечно же, приказ о таком приказе (простите за тавтологию) мог прийти только из самых высоких сфер.

По легенде, незадолго до того Сталину принесли то ли проект приказа Верховного Главнокомандующего о награждении высших офицеров, то ли новую карту тех мест, где должна была развернуться крупная операция Красной Армии. А букв «ё» то ли там, то ли там не было, что могло исказить то ли фамилии, то ли топонимы, и это вождя сильно разозлило.

Эта история, хотя и имеет варианты, гораздо ближе к правде. Во всяком случае, хранящийся в моём личном архиве номер «Ленинградской правды» от 28 января 1944 года, посвящённый полному освобождению города от вражеской блокады, сплошь в буквах «ё». И собрание сочинений самого Сталина, которое выходило уже после смерти автора и дошло лишь до 13 тома, — тоже с «ё».

Но потом, к сожалению, эту букву снова стали игнорировать, и она сохранила своё присутствие только в детских книжках и букварях. Не иначе как посчитали её тяжёлым наследием сталинщины.

* * *

Осенью 2005 года в Ульяновске на бульваре Венец открыли памятник букве «ё». Это довольно крупное сооружение — гранитная стела высотой 2 м 5 см весит свыше трёх тонн.

Ну вот, уже и памятник есть, а буквы «ё» в большинстве случаев по-прежнему нет. В соответствии с письмом Минобрнауки от 3 мая 2007 года, буква «ё» обязательна  только там, где из-за её отсутствия слово может быть прочитано неправильно. Иначе говоря, почти всегда можно обойтись без «ё».

…А вот интернет-журнал «Мозгократия» использует букву «ё» во всех случаях. Мы считаем, что раз такая буква есть в алфавите, она должна быть и на письме. И не по необходимости, а в обязательном порядке.

Поделиться ссылкой:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Вы можете использовать следующие HTML тэги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

13 + два =